저번에 라그하다가 벌어진 뻔뻔스러운 사건 이후로
정말 무개념의 어의없는 사람을 보았습니다.
제가 웹에서 사람 욕은 안하는 편이지만, 정말 이건 아니다 싶어서 감히 이 글을 작성합니다. 글을 보시기 전에, 이쪽계열분들은 심호흡을 하시고, 청심환류를 소량 복용하시기 바랍니다.

트래픽이 다소 커지지만, 글자의 가독성을 위해 원본사이즈로 올리겠습니다.
(클릭하시면 원본 이미지가 뜹니다)

이쪽계열 게임을 잘 모르는 분들을 위해 설명을 덧붙이겠습니다
좌측이 시즈쿠 리뉴얼판이고, 우측은 96년에 나온 시즈쿠입니다.
둘 다 한글패치를 적용 후 플레이 한 화면이며, 한글패치는 서로 다른
팀에서(구 시즈쿠는 Team SM이, 리뉴얼은 카에데)만들어졌습니다.

하지만 원본대사도 다른 두 게임이 어째서 똑같이, 그것도 오타까지 완벽하게 (아래쪽에 보시면 오타 있습니다) 똑같이 되어 있을까요?
(-잘 집의 라디오에- -> -집의 라디오에 잘-)

이미 짐작하신분도 계시겠지만, 저거 대사파일 통째로 긁어서 낸겁니다. 그래픽은 그쪽의 다른 팀원분께서 작업하시고, 정작 스크립트 작성하는 프로그래머는 겉으론 번역한양 갖다 붙였지요.


이 부분에 대해서는 번역한 분(C&W)과 그래픽한 분(esk)께서는 입장을 표명하셨지만,

C&W님의 입장
esk님의 입장

정작 주동자인 카에데씨는 완전 싸가지 밥말아먹기 무대포식으로 나오십니다. 그리고 시즈쿠 리뉴얼건은 이렇게 구리게 넘어갑니다.

게다가 esk님은 이 사실을 아시고, 카에데씨의 블로그에 글까지 썼습니다.
.....................................................................................
시즈쿠 패치에 대해서 뭐라 한 마디만 해주시기 않겠습니까?
만약 저를 납득시키지 못하시겠다면 제가 작업한 시즈쿠 리뉴얼과 천사없는 12월 CG 모두를 폐기해 주시기 바랍니다.
저도 카에데님께서 넘겨주신 상순보 관련 프로그램 및 대사 모두를 폐기하겠습니다.

05/02/05 (토) 오전 12:25 [esk]
.....................................................................................
당연하다는듯이 저 글은 조용히 씹혔죠...=_=;

저랑 별로 상관없는, 즉 제가 작업하지도 않은 시즈쿠(또는 시즈쿠R)을 갖고 왜 이렇게 왈가왈부 하냐 하면.

"이 카에데라는 인간이 이번엔 제가 소속된 팀에서 전에 진행하고 있던 자료(지금은 전격해체팀으로 프로젝트를 이양했습니다)를 빼가서 이딴 쓰레기같은 짓을 또 헀다는 것입니다"

그게 뭐냐면요
"모 한글화 패치에 대한 FEEDBACK은 아닌 이야기"를 보시기 바랍니다.
(띄우면 바로 Board리스트에 있습니다)


저게 과연 우연의 결과라고 믿으신다면 이 글을 보시고 계시는 당신은 오늘 로또라도 한 장 사시는게 좋습니다=_=;
(Base가 아르카디아가 보유하고있는 당시의 베타판 대사파일이고, 비교대상은 이번에 배포된 카에데씨의 한글패치입니다)
상태순 정렬이니 옆에 스크롤바 생긴 아래쪽은 전부 'Same' 입니다.

그리고 카에데씨는 자신의 블로그에 이렇게 썼습니다.

번역은 대부분 우연히 입수한 번역본에 기초하였습니다. 몇몇 번역오류가 보이긴 하였으나 수정하지 않은부분이 많습니다. (예: 사면초과 등..)

..................................................................................


아무리 이바닥도 합법적은 아니지만 이정도면 뭐 거의 막나가는거 아닌가요?
지가 "번역하지 않고 긁어왔소~"라고 떠벌리고 다니는거밖에 더 됩니까?
아주 아르카디아가 만들었던 베타로더에서 이름과 설명문만 바꾸고 그대로 내지 그러셨어요? esk님 고생 안하게요.
왜 애꿎은 사람 둘이나 매장시켜서까지 이렇게 하시나요? 재미있나요?
사람들의 시선에 쾌감을 느끼십니까?
아니면 당신이 말하는 雜魚들의 신봉이라도 받고싶은 겁니까?
정말이지 카에데씨는 제 상식으로는 이해 할 수 없는 사람입니다.
지구에 온 목적이 뭡니까? 당신.

부록 - 이 사건에 대한 직접피해자의 입장
아야코님 - 번역하신분
Hyde님 - 역시 번역하신분, 게다가 "천사~"프로젝트의 담당

제발 좀 사람이면 사람답게 사십시요....왜 사십니까?

05. 02-13 10a 추가

아르카디아스튜디오에서 제작한 센스오프 한글패치가 오늘 새벽자로 짱공유에 2차유포되었습니다
그까지는 뭐가 대수냐...라는 반응이겠지만 2차배포락(2차적으로 배포하는 방법을 최대한 차단한)을 크래킹해서 로더를 새로 만든 후 올렸다는겁니다

원래 이런 글이 뜹니다


이제서야 아주 본격적으로 나오시는군요..이제 무서워서 한글화 해먹겠습니까? 기껏 다 해놓고 알파로더 내는날엔 슥 긁어서 다음날에면 와레사이트에 떡하니 올라 올 세상에..(덜덜덜)



05. 02-13 01p 추가

제목 - 천사가 없는 12월 한글패치 유출사건

처음에 아이팝의 dream(黑)군이 베타테스트 버젼을 가지고 있다가

그곳의 정회원이었던 ALIELLE(카에데) 에서 베타테스트 버젼을 공유 그후에 ALIELLE는

베타 테스트 버젼을 이용하여 천사 패치를 유포 시켰습니다.

해당 자유게시판에서 검색한 결과 이런 사실을 확인할 수 있었습니다.(자료는 JPG파일로 보관중입니다, 배포는 하지 않았습니다)

그리고 ALIELLE는 짱공유 에서 보면 네오폴더 ID와 아이팝에서 쓴 ID(쪽지보내기 하면 ID확인 가능)가 동일하여 동일인물로 판정

짱공유에선 이미 지워졌으나 언제 다시 유포될지 모르는 상황입니다.//



제목 - 짱와레즈에 업중이네요? 소레치루이미지개조와 한패치 개조한거..

얼핏 보자니 이미지파일을 개조한거 같은데, 정발 유사품의 압박.
코인벌이엔 좋겠군.
....

성아 ≫ 그곳에 올려놓지좀 말라고 굳이 한글패치를 그렇게 해놔서 내놓으셨을텐데..그걸 또 개조해서 올려논겁니까..무섭다 ㅉ와레즈.. 2005/02/13 x
nightknight ≫ 이해해달라는 글이.. 압권이었습니다.
아르의 팀장으로서 '절대 이해 못합니다.'

*아르카디아 커뮤니티 사이트, 망상전사에 올라온 글입니다


05. 02-14 06a 추가

(주석 : 카에데=똥똥이(짱공유)=ALILLE(팝폴더))

짱공유에 올라온 소레치루크래킹버전 게시물에관한 덧글

Trackback

Trackback Address :: http://aru.in/trackback/10

  1. Subject : 천사 앞으로 어떻게 할 거냐 고요?

    Tracked from hyde's Jewel World Saga 2005/02/13 08:13 del.

    전혀 모르는 사람에게 msn 메시지가 왔습니다. 이전(자막 만들때)에 공개된 email 주소가 핫메일이라 msn이 같지 않을까라는 생각으로 대뜸 말을 건 것이라 하더군요. -_-; 자신은 제가 천사 한글 ?

  2. Subject : 코메디를 해라.. 아주 그냥

    Tracked from dinosur 2005/02/13 08:47 del.

    어이가 없다못해 재주넘기를 할 지경입니다 그려.. 저도 잘난거 없는 한글화 팀장이었습니다만 (지금은 아니지만) 한마디로 \"황당\"하군요 룰이라고 할수도 없는 룰이 있는데요.. 다른 팀이 ?

  3. Subject : 제 작품을 도용 당했습니다

    Tracked from Ayayoon's Normal Base 2005/02/13 09:54 del.

    아르카디아 링크(클릭해보시길) 게시물 직접 링크가 안되는군요. 자유게시판의 "모 한글화 패치에 대한 FEEDBACK은 아닌 이야기"를 보시면 됩니다. http://kr.blog.yahoo.com/bucock 도용자 카에데의 링?

  4. Subject : 세상에는 참으로 희한한 사람들이 살고 있는 모양...

    Tracked from 砂沙美의 하루일상 2005/02/13 21:19 del.

    하루는 지인에게서 연락을 받았다. 뒷골이 상당히 땡기는 사건을 직접 맞닥뜨렸단다. 뭔가 해서 블로그로 찾아가 게시물을 읽어보던 도중, 그가 뒷골이 심하게 땡기는 원인을 알게 되었더랬?

  5. Subject : 카에데 한번 더 사고치다.

    Tracked from 푸른가람의 뒤굴터 2005/02/13 23:22 del.

    http://kr.blog.yahoo.com/bucock/177.html 번역은 대부분 우연히 입수한 번역본에 기초하였습니다. 몇몇 번역오류가 보이긴 하였으나 수정하지 않은부분이 많습니다. (예: 사면초과 등..) ※ 우연히 입수

  6. Subject : :: 惡木不蔭 ::

    Tracked from 근로청년의 Under construction 2005/02/14 00:09 del.

    최근에 여러가지로 시끄러운 일들이 많이 일어나고 있습니다. 아시는분은 이미 아시리라 생각합니다만. 가급적이면 제 블로그에 주관적으로 남을 비방하는 글을 쓰고 싶지 않습니다. 앞으로도

  7. Subject : 번역물 훔치며 와레즈에 올리는 개발자

    Tracked from Make World!! Make Universe!! 2005/02/14 00:17 del.

      최근에 개념을 엉덩이로 먹은 듯한 인간이 보여서 고발의 시간을 가질려고 합니다. 관련 자료   위의 두 게임은 다른 팀에서 한글화 작업을 마친 게임입니다. DVD 버전이라고 적혀있는 ?

  8. Subject : 천사가없는12월

    Tracked from Stoa Poikile -궤변수집소 2005/02/14 10:20 del.

    ayayoon님_ 제 작품을 도용 당했습니다 위 페이지에도 있는 내용이지만, 귀찮으실 분들(..)을 위해 붙여둡니다. 아래 똥똥이 란 분이 KAEDE란 분이랍디다. -------------------------------

  9. Subject : 그 문제의 카에데라는 사람...

    Tracked from 토끼군 낙서장 2005/02/14 11:22 del.

    상황이 더 심각해졌다. 그 새를 못 참고 이 인간이 한 번 더 사고를 치고 말았다. 이번에 공개한 게 이라는 게임의 패치인데, 웃기게도 아르...

  10. Subject : 한글패치를 제작하는 이유가 뭘까요?

    Tracked from 현실과 망상사이-초[超] 건전한 블로그 2005/02/15 13:05 del.

    가끔 궁금해집니다. 대부분의 경우 한글 패치에 동참하시는분들은 일본어에 익숙하십니다. 물론 베타테스터의 경우와 프로그래머로써 소속된분들은 모르시는 분들도 계시죠... 바꿔서 말하면

  11. Subject : 한글화패치에대한 저의생각..

    Tracked from Alielle Home 2005/04/19 01:26 del.

    사실 그동안 모르고있었는데 여기저기 뒤져보니 뭐 아는사람들끼리 뭉쳐서 이런저런 말들이 오고간것같더군요 뭐 뭔가 질문인듯한 문장이 몇개 있어서 거기에 답변을 해보도록 하겠습니다.

Comments

  1. hyde 2005/02/13 08:07

    한가지 추가하셔야죠.
    구글님께 물어봐도 "하즈키 마호"의 시나리오는 번역본이 없습니다.
    제 홈페이지에 공개한건 "쿠리하라 토우코", "스마데라 유키오" 시나리오고 아야코 형의 홈페이지에 공개된건 "아소 아스나" 시나리오죠, 그리고 통신상에 떠돌아 다닌다는 것은 "사카키 시노부" 시나리오고요, 근데 어디선가 구했다면 "하즈키 마호"의 번역본은 어디서 구했을까요? 궁금해지지 않나요?

    perm. |  mod/del. |  reply.
  2. hyde 2005/02/13 08:11

    기분 나쁘 실수도 있지만 저희팀이랑 아르랑 햇갈리는 사람들이 많아서 그 부분을 좀 예민 하게 생각합니다. 수정좀 부탁드립니다.

    perm. |  mod/del. |  reply.
  3. AAru 2005/02/13 08:48

    관리자 주> 아무래도 hyde님과 아야코님 입장에서 생각하는 눈이 서툴렀던 것 같습니다. 제가 게임부분은 무지하여서 첫번째에 달아주신 코멘트에 대해서는 잘 모르겠습니다.(아웃라인 이해는 하였습니다) 진심으로 사과드리며, 2번째와 3번째에 코멘트 달아주신 사항에 대해서는 확실히 수정하였습니다.

    perm. |  mod/del. |  reply.
  4. AAru 2005/02/13 08:54

    그리고 코멘트 다셨던 내용은 제 손으로 건드리지는 않겠습니다. Hyde님께서 판단 하시고, 문제가 수정되었다고 생각하시는 부분을 삭제 또는 수정 해 주시면 감사하.습니다.

    perm. |  mod/del. |  reply.
  5. 근로청년 2005/02/14 00:16

    트랙백 업어가요~

    perm. |  mod/del. |  reply.
  6. CN 2005/02/14 00:16

    트랙백을 거셨더군요. 역 트랙백을 하겠습니다.
    그 카에데 씨는 요즘에 뭘하고 계실까요.

    perm. |  mod/del. |  reply.
  7. 니힐 2005/02/14 10:21

    트랙백 걸어갑니다-. 정말, 매장시켜 버리고 싶은 분입니다.

    perm. |  mod/del. |  reply.
  8. 레이하 2005/02/15 13:27

    정말 심심하면 한번씩 개념을 상실한 초딩의 등장이군요.
    초딩의 등장은 쓰나미에 버금가는 재앙일까요...?

    perm. |  mod/del. |  reply.
  9. 카에데 2008/01/26 16:54

    저작권 어쩌고 저쩌고... 원래 프리라서 저작권도 없지 않습니까? 만들어 노면 다운받아서 하는 주제에 지랄하지 마세요, 시댕씨. ^_^ (증거: 위의 스샷)

    perm. |  mod/del. |  reply.
    • Aru 2008/01/27 21:48

      저 스샷 내꺼 아니거든요? 니나 지랄하지 마시죠 ^ ^
      3년 뒤에 와갖고 무슨 찌질짓인지?

What's on your mind?

댓글 입력 폼